« ♪MOTHER MUSIC BEER GARDEN♪ | Main | ♪~PV放送中ぅ~♪ »

July 25, 2005

~予告編~

WOWOW ONLINEで映画『8月のクリスマス』の予告編が観られます。
http://www.wowow.co.jp/CGI/movie/movie_top/f.cgi?u=shisha/shisha_10.shtml
ネタバレ・・・ご免!。(予めご了承くださいまし。m(_ _)m)


由紀子「いい眺め。」

寿 俊「冬はもっといいよ。」

由紀子「じゃ、今度の冬にまた来ようよ。」

寿 俊「ダメだよ…もう来れない。」


040917-kanazawa040917-kanazawa2040907-kanaya050207-photo-suzuki-studio


韓国版では、手紙は投函されなかったけど、
やっぱり・・・あの手紙は・・・、
彼女のもとに届いてしまうんだね。
過去からの便り・・・か。

|

« ♪MOTHER MUSIC BEER GARDEN♪ | Main | ♪~PV放送中ぅ~♪ »

Comments

新曲発売まで、まだ1ヵ月。。。(我慢が出来ません)
オリジナルを見てないんですが・・・手が出そう(笑)
やっぱり曲だけでは、ピン!と来なかったのよ。。。
「映像に寄り添う」「エンディングで立てない」てなると
映画観てから~発売がベストよね~。。。
で、予告編。。。観てしまいました・・・泣いた!

Posted by: achipi- | July 25, 2005 at 09:12 AM

はじめまして!前からのぞかせていただいていましたが、初めてコメントさせていただきます。
予告編、観て来ました…うぅ、泣ける!一体映画館ではどうなることやら。って感じです。

また来ます~。

Posted by: ぽんきち | July 25, 2005 at 09:55 PM

映像と新曲、どピッタリ☆(そんな言葉あるのか^^;)でしたね!
まさに映像に曲が寄り添ってました!!
いや~画面が涙でかすみました。。
ポストカードも欲しいし、アルバムも欲しい・・・と前売り券何枚か持ってますが、余韻も味わいたいので、まずは一人で見に行ってきます。。


Posted by: トトメ | July 25, 2005 at 11:03 PM

私も・・・映画一人で見に行こうと思ってます。誰か一緒だと・・・泣けないかも(笑)

ほんと映画に寄り添っていて、予告見て初めてあの曲の良さがわかってきましたよ!本編じっくり早く見たいです。
みんなにまさやんいい映画なんだよ~って宣伝してる気持ち、わかるなあ~(笑)

そーいえば公式に書いてる人のおかげ?で「けん玉」無料動画配信でよーやく見ました(おいおい。笑)
なんかまさやん、かわいいなあ~って思ってしまった(笑)30過ぎの男に言う言葉じゃないですが(笑)

Posted by: にんじん | July 25, 2005 at 11:14 PM

予告編みれました~。主題歌とあいまって泣けますね~。
あんなさわやかな笑顔の「おじさん」なんていないよ!
  30代はおじさんじゃな~い!!
と30代のうに子は声を大にしていいたい(笑)
「おじさん」以外に適切な訳は無かったのでしょうかね~?

Posted by: うに子 | July 26, 2005 at 12:04 AM

リメイク版は忠実にオリジナルを再現しているとか・・・
私は、まだオリジナルを観ていませんが・・・
リメイク観てからにしようと思っています。

最近、ある理由で韓国ドラマを2本観ました。
韓国ドラマの特徴で(と言うより韓国の風習かな?)若い親しい男性をお兄さん(オパ)と呼びます。歳上の離れた男性をおじさんと呼ぶそうです。(おじさんの韓国語は知りません)
それで、「おじさん」なんでしょうね。

Posted by: 木の精 | July 26, 2005 at 09:33 PM

30歳過ぎてるのに、「20代後半・・・」と言ってしまう
所が「おじさん」なのではないか?と・・・。
予告編観て思いました(笑)
衝撃的なのは。。。
まさよし君はセーター着ないんじゃなかった?

Posted by: achipi- | July 26, 2005 at 09:48 PM

>achipi-さん
セーターは…山崎さんじゃなくて「鈴木寿俊」さんなんで、山崎さんには衣装の選択権は無いと思われ…(笑)。あの、白いセーターね、なで肩がかなり強調されてますが、OKなんでしょうか(笑)。いや、嫌いじゃないんですけどね、なで肩…個人的には(笑)。

>ぽんきちさん
はじめましてぇ~。この予告編、初回限定盤のDVDに入るんですよね。こういう映像を手元に残しておけるのが嬉しいです。きっと公開までに何度も何度も観てしまいます。

>トトメさん
いやいや、「どぴったり!」ですよ。本当に(笑)。
イントロ終りから唄い出しまでの間の、わずかな音楽的沈黙と、唄い始めの声のなんと優しいこと(号泣)。私は3枚前売券を持ってますが、多分3回とも1人で行くと思います(笑)。

>にんじんさん
きっと、映像が先にあったから、曲を先に聴いて、その後に映像を観ると、凄く説得力が増すんだと思います。
ねっ!ねっ!良いでしょ~!!!
もぉねぇ、イントロから何から全部良いのぉ~♪♪♪
好き・・・(だから告白禁止だってば)。

>うに子さん
「おじさん」は適訳だと思いましたよ。(笑)
出会った時は、明らかに「恋愛の対象外」で、徐々に惹かれあってゆく…ギャップが大きい方がドラマちっくですしね(笑)。
それに、やっぱり年齢を下手に誤魔化して見破られてるところが、「おじさん」ですね(笑)。あの鈴木寿俊って人、本当にいたら多分、山崎さんよりも好きだと思うな…私(笑)。

>木の精さん
韓国版では「おじさん」て言ってるとこ「あじゅしぃ」て聞えましたわ。合ってるかどうか分からないけど。

Posted by: 花音 | July 27, 2005 at 03:22 AM

年上の男性が「アジョッシ」です。
おばさんは「アジュンマ」です。
親しい間柄の年上男性(旦那さんとか彼氏とかかな)を「オッパ」といい、「アジョッシ」から「オッパ」に格上げされるといい感じだそうです。「八月~」ではどんな風に変化するのでしょうね~。

Posted by: うに子 | July 27, 2005 at 09:03 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/72780/5139384

Listed below are links to weblogs that reference ~予告編~:

« ♪MOTHER MUSIC BEER GARDEN♪ | Main | ♪~PV放送中ぅ~♪ »